Субтитры для аниме от Amediateka

Avatar
  • обновлен

В библиотеке стало появляться много аниме от Амедиатеки, но без нет субтитров. Очень радует, что стало появляться множество разных аниме тайтлов, но хотелось бы смотреть аниме с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами.

Avatar
0
Кинопоиск
Цитата от Татьяна Козлова

У Рубеж Шангри ла отвратительная озвучка как из 2000-х, просто пропадает все желание к просмотру. Либо пусть будут субтитры + оригинальная озвучка, либо добавьте выбор другой звуковой дорожки (другой студии). Хотя куда там, Вам ведь только деньги приноси. Оплатить озвучку второй студии это уже слишком.

Здравствуйте!

Пожалуйста, заполните специальную форму. В ней расскажите подробнее: какую аудиодорожку вы хотите услышать в онлайн-кинотеатре? Постараемся оперативно её добавить 😊

Много фильмов и сериалов на Кинопоиске уже можно посмотреть как в оригинальной озвучке, так и в вариантах от студий-партнёров. Мы постоянно работаем над тем, чтобы выбор стал шире и интереснее.

Avatar
3
Татьяна Козлова

У Рубеж Шангри ла отвратительная озвучка как из 2000-х, просто пропадает все желание к просмотру. Либо пусть будут субтитры + оригинальная озвучка, либо добавьте выбор другой звуковой дорожки (другой студии). Хотя куда там, Вам ведь только деньги приноси. Оплатить озвучку второй студии это уже слишком.

Avatar
4
Данила Б.

Согласен не хватает субтитров и хорошего дубляжа для популярных тайтлов (Кардинал теней, Рубеж Шангри ла): сейчас у них ужасный закадр ...