Субтитры у всего контента

Avatar
  • обновлен
  • Начат
Дубликаты 51
Сделайте английский язык с русскими субтитрами
Добавьте английские субтитры к фильмам и сериалам
Добавить субтитры в аниме

Хотелось бы иметь возможность просмотра японской анимации с голосами оригинала и русскими субтитрами. 

Субтитры к сериалам и фильмам

У вас есть много фильмов и сериалов с возможностью просмотра на языке оригинала, но не у всех есть субтитры, исправьте это пожалуйста

Корейские субтитры

Неплохо было бы, если бы на сайте была не только оригинальная корейская озвучка сериалов, но также были бы корейские субтитры. А если можно добавить функцию включения двух субтитров (рус+кор) было бы вообще здорово. Очень упростило бы изучение языка. 

Хотелось бы видеть больше субтитров и оригинальные аудио дорожки для сериалов, фильмов и мультфильмов.

Добавляйте пожалуйста оригинальные(на англ) субтитры для сериалов и фильмов и мультфильмов.

Так же аудио дорожки на оригинальном языке сериала фильма и мультфильма

Пожалуйста

Если что я могу помочь

Субтитры на языке оригинала

Очень хороший сервис в целом, но не оформила подписку только потому что можно включить только русские субтитры, хочется иметь возможность включить субтитры на языке оригинала

Субтитры на английском языке

Добавьте возможность при просмотре фильма/сериала на языке оригинала выбирать также субтитры на языке оригинала!

Фильмы на английском

Добрый день, добавьте, пожалуйста, побольше фильмов на английском языке и было бы очень здорово, если бы были английские субтитры, а не только русские :( Заранее благодарю!

Субтитры

Здравствуйте. Смотрю сейчас анимационный сериал "Путешествие к бессмертию", но не могу понять почему выходит серия с ру озвучкой сразу, а субтитры добавляют через 4+ дня(в итоге приходится искать на других платформах). При том что в оригинале там можно смотреть сразу, но буковки же не сложно добавить, наверное...  В общем буду благодарен если сделали бы субтитры сразу с выходом серий, спасибо!

Субтитры к аниме

Ребят, у вас на сайте есть довольно интересный раздел с аниме. Проблема в том, что он совершенно безполезен, т.к. у этих ваших мультиков нет субтитров. При этом зачем то в комплекте идет т.н. "озвучка" от т.н. "фандабберов". Слушать ее конечно можно, но только с потерей слуха через ~20 минут.

Добавьте субтитры пожалуйста, а?

Субтитры к аниме

Большой процент любителей аниме смотрит его в оригинале и с субтитрами. Русская озвучка для многих недостаточно передает эмоции и специфичность японской озвучки. Будет здорово, если на кинопоиске появится выбор между озвучкой и оригиналом с субтитрами. 

Сейчас разные тайтлы озвучены одинаково, на сайтах, где были субтитры, все забанено, а альтернативы нет. В озвучке, порой, смотреть тошно, настолько она не передает заложенных в аниме эмоций.

Английские субтитры

Здравствуйте, у Вас присутствуют англоязычные звуковые дорожки на сериалах и фильмах, а также субтитры, но они только на русском, хотелось бы видеть субтитры на английском.

Настойчивое пожелание

Пфф. Для приложения на ТВ даже нет отдельной темы. Оно и понятно, на него вы по всей видимости забили. Зато часто вижу ответы ваших сотрудников,что та или иная функция доступна в веб-версии. Серьезно? В 2020 кто-то смотрит КиноПоиск с обычного сайта? Ну можно же своровать у Нетфликса интерфейс, боковую панель, что бы можно было вернуться на начало страницы не прощелкивая все вверх или вниз до конца. Правда переход на звуковые дорожки и Сабы, удобней,чем на Нетфликсе, но толку? Сами Сабы убожество какое-то, и это если они ещё есть, и если повезёт,что есть,то 90% языка оригинала не будет, только русский. На современное русское"кино", кстати,тоже нужны Сабы на языке оригинала- наши "актеры" похоже постоянно что-то жуют в процессе. И это кстати, важное отличие в подходе кинопоиска от зарубежных сервисов, там субтитры реализованы и на языке оригинала, даже если оригинал на хинди. Эта функция реализована в том числе для глухих, но  у нас такие люди за людей не считаются, я уж не говорю про аудио-субтитры для слепых. Категория по жанрам можно сказать отсутствует, эти безумные кубики в середине страницы, это же ещё такое придумать надо! Я понимаю, когда требуют люди ещё и по годам категории, но это нигде не реализовано,не только на КиноПоиск, и это не так уж и важно, но жанры. 

И переходим к главному. Что у вас там за алгоритмы? Как можно удерживать аудиторию, если у вас на главной странице светится "казанова", серьезно? Где-то в середине страницы, есть раздел с новинками, туда попадают фильмы не знаю по какому принципу. К примеру только заметила, что у вас появился сериал "кости", да он древний,но у вас то только появился,почему его нельзя поместить в раздел повыше, и вообще как-то сообщить о нем, ну уж он точно лучше "беспринципных",болтающихся уже месяц. Или ещё один детективный сериал, 2018 года вроде,название не помню, его не было ещё недавно,но он просто светится в сериалах, неужели нельзя оповестить, как-то о новом контенте, обо всем, а не выборочно.

Само приложение какой-то неуклюжее, как и музыка, слишком квадратное,но это может личное предпочтение. Ещё можно,пока на паузе стоит долго,запускать постеры с другими фильмами, новинками или которые будут скоро, хоть так узнавать, да и вообще это рабочий прием. 

Вообще в любом случае, видно,что контент у вас улучшается и наверное вы стараетесь, но только не туда куда-то стараетесь. 

ин-фа с подписками,это вообще ужас какой-то(там чёрт ногу сломит,многим проще уйти на другие более удобные сервисы,чем ещё выискивать что-то), она тупо практически отсутствует, ее приходится искать через поисковик,и находит на сайте кинопоиска,но там просто в виде статьи с обновлениями , а уж в справке вообще есть тариф, которого не существует,и цены не указаны. Через приложение тоже не видно, в управлении подпиской, только отключить подписку и все. Ну можно же сделать, как на том же N , все через приложение видно все тарифы.

Надеюсь,это кто-то читает, если какие-то ошибки, то пишу с вашей клавиатуры,делайте выводы.

В любом случае спасибо. Из русских сервисов вы лучшие,из всех-остальных худшие.

Субтитры для всех фильмов на языке оригинала
Avatar Ira

Фильмов на языке оригинала очень мало, еще и не у всех есть субтитры. С английским, например, для меня это не так важно (хотя думаю многим людям без субтитров английский смотреть сложно). А еще есть например фильм "Жизнь Адель" он на французском, я хотела его посмотреть — а субтитров нет. Мне встретились Форс Мажор на шведском и Связанные Миры на японском с такой проблемой.

Плюс найти все фильмы в оригинале сложно: в специальной вкладке только то, что и в оригинале и с субтитрами и набор там очень скудный. Те фильмы у которых оригинальная дорожка есть, но субтитров нет – вообще найти можно только методом тыка

Смотреть контент в переводе мне, например, вообще не интересно. Так что смысл продлевать подписку пока особо не вижу

Иностранные субтитры

Добрый день! Мне очень нравится КиноПоиск уже более 10 лет регулярно пользуюсь им  и вижу явные улучшения. На КиноПоискеHD мне не хватает возможности включать субтитры языка оригинала (например, немецкий\японский сериал, а субтитры только русские или вообще отсутствуют).Я и мои друзья очень бы хотели практиковать языки на вашем сервисе, поэтому прошу рассмотреть данное предложение. Спасибо за ваш труд, хорошего дня!  

Субтитры сразу на нескольких языках

Здравствуйте! Добавьте, пожалуйста, возможность включать субтитры сразу на нескольких языках. Это очень поможет в изучении иностранного языка. Спасибо!

Субтитры для аниме от Amediateka

В библиотеке стало появляться много аниме от Амедиатеки, но без нет субтитров. Очень радует, что стало появляться множество разных аниме тайтлов, но хотелось бы смотреть аниме с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами.

Фильмы на языке оригинала с титрами

Предлагаю пополнять видеотеку фильмами без звукового перевода (с титрами) или на языке оригинала.  

На мой взгляд фильм интересен для просмотра на языке оригинала:
1. Оригинальный голос актеров.
2. Изучение новых слов для тех, кто более или менее владеет языком. 
3. Смысловая нагрузка другая и более понятное приобщение к другой культуре. 

Язык оригинала

Почему у Нетфликса, АмазонПрайма и даже Амедиатеки можно выбрать язык оригинала (не считая тонны переведённого на другие языки), а фильм на Кинопоиске будет только на русском? Вы эпоху DVD тоже не застали? Что, авторские права на язык оригинала где-то затерялся что вы не выкладываете его? 

Это не идея, куда техподдержка мне предложила отправить мой вопрос, а ЖАЛОБА на сервис за который я плачу деньги. 

Возможность смотреть фильмы и сериалы на языке оригинала с русскими субтитрами

Было бы здорово иметь такую возможность, учитывая, что добавить оригинальную дорожку и субтитры гораздо легче, чем создать полноценную озвучку. Плюс, как правило, на все англоязычные новинки есть субтитры. Мне кажется, подобная функция привлекла бы в онлайн кинотеатр Кинопоиска людей из России, подписанных на Netflix или другие англоязычные сервисы, где есть возможность смотреть контент в оригинале с субтитрами.

Предложение добавлять оригинальную звуковую дорожку ко всем фильмам, а не только к сериалам.

Нам нужен ЯЗЫК ОРИГИНАЛА, вот и всё описание.

ДОБАВЬТЕ ОРИГИНАЛЬНУЮ ОЗВУЧКУ И СУБТИТРЫ К ФИЛЬМАМ И СЕРИАЛАМ
Добавьте субтитры на языке оригинала

Контекст: 
Сейчас в Kinopoisk HD предусмотрены субтитры только на русском языке. Более того, в проигрывателе на веб-версии вовсе не предусмотрены субтитры на нескольких языках. 


Что совсем не подходит для тех кто изучает иностранные языки (прежде всего английский, конечно же).

Просьба:
Добавить к фильмам с озвучкой на языке оригинала, оригинальные субтитры, что бы была возможность в практике иностранных языков



Английский субтитры

Английский субтитры

Сериалы на английском

Здравствуйте,

Не могли бы вы ставить и английскую версию?

Во-первых, так быстрее: первая - оригинал, вторая - субтитры, третья - синхрон.

Во-вторых, это полезно для изучения языка.

С уважением,

Мало субтитров

Добрый день! 

Почему- то в сервисе очень мало русских субтитров, хотя аудиодорожка оригинала есть.  И я говорю не о каких-то артхаусных проектах, а о вполне известных фильмах/сериалах. Например, фильмы Марвел, Холодное сердце, сериал Легион и много чего ещё. 

Мне показалось это странным, потому что в том же Иви ко всему вышеперечисленному субтитры представлены.  

Для меня субтитры крайне важный параметр, который пока не позволяет сделать выбор в пользу Вашего онлайн-кинотеатра. Скажите, пожалуйста, планируется ли расширение контента с субтитрами ? 

оригинальный звук для всего контента

Пожалуйста, публикуйте контент с обязательной оригинальной звуковой дорожкой. Русский дубляж должен быть одной из опций, а не единственным вариантом.

Пачка предложений по развитию сервиса.
Приложение обладает рядом недостатков:
  • плохо запоминает просмотренные серии (предлагает серию уже отсмотренную до конца, но после отмотанную, например, на середину) - постоянно показывает уже просмотренные;
  • нет возможности быстро перейти к сериалу и списку серий из окна просмотра или окна предлагаемых сериалов, т.е. в целом с навигацией и её эргономикой есть проблемы;
  • для значимого количества фильмов нет оригинальной английской озвучки и субтитров;
  • нет удобного управления громкостью и яркостью экрана (посмотрите как удобно это сделано в VLC - жестами прямо по кадру);
  • Android и web приложение могло бы работать быстрее;
  • нет возможности явно указать просмотренную серию (например, посмотрел в другом сервисе и повторно смотреть не буду, предложение по ней получать не хочу);
  • неудобная работа с избранным (посмотрите как здорово сделал этот функционал YouTube);
  • не хватает встроенного удобного калькулятора времени и занимаемого места у скачиваемого контента (собираясь в оффлайн-поездку было бы удобно планировать это с телефона).
Субтитры к фильмам
Avatar Ali

Дорогая команда кинопоиска!


Я очень рад, что у меня есть возможность пользоваться вашим сервисом, и я всегда радуюсь, когда нахожу нужный мне фильм/сериал в поиске.

Но вы не можете представить себе, насколько я разочаровываюсь, когда не нахожу субтитров и оригинальной озвучки у фильма/сериала, который я собираюсь посмотреть.

Пожалуйста, если вы сами не можете этого нормально организовать субтитры ко всему своему контенту, дайте возможность, хотя бы, пользователям самим добавлять к фильмам (хотя бы для индивидуального просмотра) субтитры.


Субтитры

Когда вы уже наконец добавите английские  субтитры ребят. Ну это вообще не профессионально, во многих стриминговых сервисах уже есть возможность просмотра с двойными субтитрами, а вы никак с места не сдвигаетесь.

Английские субтитры, при просмотре фильма на английском языке

Дело в том, что многие люди любят смотреть фильмы на английском языке для практики прослушивания, возможность просмотра на английском языке есть и это очень круто) Но для более эффективной возможности, не могли бы вы добавить субтитры на английском языке? Сервис "кинопоиск" стал бы ещё предоставлять хороший образовательный контент) Заранее спасибо

Добавление субтитров

У многих сериалов, которые я смотрел, отсутствуют субтитры как на русском, так и на английском языках (например сейчас смотрю "ходячие мертвецы" и "звездная принцесса и силы зла", там они отсутствуют). Хотелось бы увидеть их, ну или дать возможность проверенным пользователям добавлять их (как это было на youtube рапример), а за это они бы получали " плюшки" на сервисах яндекса и партнеров.

Почему нет русских субтитров к фильмам? Нужно чтобы у всех фильмов и сериалов были субтитры, иначе в чем смысл вообще в чем сервис? Я рачочарован, опять. Без субтитров я ничего покупать не буду, так как не смотрю фильмы с озвучкой, тем более серьезные.
Больше доступных субтитров к сериалам!

Удивлен, насколько бедно на Кинопоиске обстоит дело с наличием субтитров.

На многих отечественных онлайн-кинотеатрах русс. субтитры по умолчанию почти ко всему есть!

А Кинопоиск с такой хорошей библиотекой прям уступает в этом плане.

Хотелось бы больше субтитров для сериалов в первую очередь, т.к. они не имеют дубляжа в подавляющем большинстве.

Всё же определенной части пользователей нравится смотреть сериалы в оригинале!

Русские субтитры у ВСЕХ фильмов и сериалов, у которых имеется английская аудиодорожка

Хотелось бы видеть русские субтитры у всех фильмов, сериалов и тд, у которых имеется английская аудиодорожка. 

ко всем фильмам добавить субтитры. ко всем! это же важно, это минимум который должен быть.

ко всем фильмам которые есть в вашем сервисе добавить субтитры. ко всем! это же важно, это минимум который должен быть. еще несколько фильмов в которых не будет субтитров и мне придется отменить подписку. ситуация: фильм есть на кинопоиске, а русских субтитров нет. и чтобы смотреть на языке оригинала, приходится искать на сторонних сайтах. тогда вопрос напрашивается сам собой... зачем мне ваша подписка...

Больше доступных субтитров к сериалам и фильмам!

Удивлен, насколько бедненько на Кинопоиске обстоит дело с наличием субтитров.

На многих отечественных онлайн-кинотеатрах русс. субтитры по умолчанию ко всему есть!

А Кинопоиск прям уступает в этом плане.

Хотелось бы больше субтитров для сериалов в первую очередь, т.к. они не имеют дубляжа в подавляющем большинстве.

Всё же, (как и мне) определенной части пользователей нравится смотреть произведения в оригинале!

Возможность смотреть с русскими субтитрами, хотя бы некоторые фильмы.

Практически не встречала на Кинопоиске онлайн просмотр с субтитрами, тем более с русскими. Я удивлена, ведь кинопоиск номер 1 в выборе фильмов и сериалов. Есть люди с ограниченными слуховыми возможностями, многие популярные сайты идут на встречу таким людям. А также люди изучающие иностранные языки, тоже был бы плюсом Вам в карму. Прирост пользователей однозначно гарантирован.

Адаптация сервисов для сообщества глухонемых

Здравствуйте, пожалуйста, создайте функционал для глухих на вашем сервисе.

Вы можете использовать ресурсы ИИ Яндеска (по типу тех, которые автоматически переводят англоязычные ролики на русский язык при помощи машинного генерирования голоса) и внедрить эти технологии для создания СУБТИТРОВ НА РУССКОМ языке для ТВ каналов, фильмов и сериалов на вашем сервисе. Это бы очень сильно облегчило жизнь глухим и слабослышащим пользователям. Так же, не забывайте, что необходима возможность менять настройки величины текста и подложек под него.

Пожалуйте, не игнорируйте русскоязычное сообщество глухонемых!

Субтитры на видео по хоккею

Здравствуйте, мне очень нравится смотреть КХЛ при помощи сервиса Кинопоиск, также мне нравятся те видео, которые вы снимаете: обзоры матчей, видео с судей, студии аналитики. У меня есть предложение по улучшению вашего контента. Начните делать субтитры, в наше время значительная часть аудитории смотрит видео в шорстах без звука, куда значительно удобнее вставлять видео, когда уже есть субтитры к нему. А также при наличии субтитров их легко можно перевести на английский язык, что значительно увеличит размеры потенциальной аудитории. Как я знаю, у Яндекса хорошо развито направление по обработке звука в видео, пожалуйста не проигнорируйте это письмо и мы сможем сделать наш хоккей еще более интересным!

субтитры для корейских сериалов

Не хватает оригинальной звуковой дорожки с русскими субтитрами в корейских сериалах (дорамах) с учетом того

Субтитры для Аниме

На Кинопоиске появились аниме сериалы. Прчием есть как русский язык, так и японский, однако СУБТИТРОВ - нет. По вашему, много ли смысла в японской дорожке буз субтитров?

Английские субтитры у всего контента

И на языке оригинала

Английская дорожка у всего контента
Субтитры Доктор Кто
Avatar Ali

Пожалуйста, добавьте русские/английские субтитры к сезонам Доктора Кто! 

Невозможно смотреть в дубляже, но и в оригинале пока не совсем удобно :( 

Прошу вас! 

И вообще, очень хочется, чтобы везде были субтитры.

Спасибо!

Субтитры для сериала "Ходячие мертвецы"

Пожалуйста, добавьте субтитры к данному сериалу. На пиратских сайтах они почти везде есть...

Субтитры сериалов Амедиатеки
Субтитры - сериал "Друзья"

По сериалу "Друзья" многие, и я в том числе, изучают английский. Поэтому наличие субтитров к сериалу очень важно. Я купил подписку на Кинопоиск только из-за "Друзей", а оказалось, что субтитры есть только к первому сезону. Будьте добры, добавьте их и к остальным.

P.S. Сегодня "Друзьям" 25 лет, уважьте юбиляров) 

субтитры сверхъестественное

Здраствуйте,решил посмотреть сериал сверхъестественное в оригинале с субтитрами,почему бы не добавить их, сериал довольно популярный, из-за этого приходится искать на левых сайтах, добавьте пожалуйста

Субтитры в сериале Остаться в живых (Lost)

Можно добавить русские субтитры?

Прикрепленные ответы
Avatar
4
Кинопоиск
  • Ответ
  • Начат

Делаем постепенно, спасибо! :)

Avatar
1
Кинопоиск
  • Ответ
  • Завершен

Мы уже добавили русские и английские субтитры ко всем сезонам! Сейчас есть некоторые проблемы с русскими субтитрами, но поправим их в ближайшее время, спасибо!

Avatar
1
Юлия Галькевич

Здравствуйте! Очень не хватает аудиодорожек детских сериалов для девочек (Шиммер и Шайн, Даша - путешественница, Щенячий патруль, Сказочный патруль, Шахеризада, Маленький пони, Свинка Пеппа)! Огромная просьба подключить дорожки хотя бы для пары сериалов! Спасибо! 

Avatar
0
alfanjes

Спасибо большое. Это говорит о том, что я не одинок! В частности вторая ссылка, где явно указано о наличии оригинальной звуковой дорожки фильма.

Avatar
13
Миришк

Полностью согласна! Абсолютно поддерживаю! Предлагаю себя в качестве бесплатной рабочей силы для сериалов которые мне нравятся !

Avatar
5
Екатерина

Очень хочу английские субтитры для Декстера / Dexter, добавьте, пожалуйста.

Avatar
0
Андрей Гарин

Добавьте оригинальную дорожку в сериал "Элементарно"

Avatar
6
Leonid Miron

Хотелось бы уточнить, не английскую дорожку, а именно оригинальную для фильма

Avatar
71
Lolika Felman

Для фильмов в оригинале добавьте пожалуйста английские субтитры.Либо еще проще сделайте кнопку для добавления английских субтитров самими юзерами извне.

Avatar
6
Lolika Felman

Да.сделайте пожалуйста у анголоязычного контента английские субтитры.Спасибо

Avatar
11
Юрий Карлин

Да вообще удивляет отсутствие хоть какой-то настройки размера сабов и вообще возможности найти всё, что есть с сабами в каком-нибудь списке. для кого вообще сайт? для бабушек, любящих дубляж? да 90% прогрессивной молодёжи только на сабах и сидит. кто вообще сайт делает и для кого? Видимо люди, которые вообще мимо темы. Возьмите на заметку PhysKids группу хотя бы. Оффнул я+ потому что смотреть невозможно даже то, что есть т.к. сабов нет. Взял бы вообще кинопоиск+амедиатека, если бы можно было бы в каком-нибудь списке сразу видеть всё, что есть с сабами и сортировать.