Хотелось бы видеть русские субтитры у всех фильмов, сериалов и тд, у которых имеется английская аудиодорожка.
ко всем фильмам которые есть в вашем сервисе добавить субтитры. ко всем! это же важно, это минимум который должен быть. еще несколько фильмов в которых не будет субтитров и мне придется отменить подписку. ситуация: фильм есть на кинопоиске, а русских субтитров нет. и чтобы смотреть на языке оригинала, приходится искать на сторонних сайтах. тогда вопрос напрашивается сам собой... зачем мне ваша подписка...
У вас есть много фильмов и сериалов с возможностью просмотра на языке оригинала, но не у всех есть субтитры, исправьте это пожалуйста
Удивлен, насколько бедненько на Кинопоиске обстоит дело с наличием субтитров.
На многих отечественных онлайн-кинотеатрах русс. субтитры по умолчанию ко всему есть!
А Кинопоиск прям уступает в этом плане.
Хотелось бы больше субтитров для сериалов в первую очередь, т.к. они не имеют дубляжа в подавляющем большинстве.
Всё же, (как и мне) определенной части пользователей нравится смотреть произведения в оригинале!
Практически не встречала на Кинопоиске онлайн просмотр с субтитрами, тем более с русскими. Я удивлена, ведь кинопоиск номер 1 в выборе фильмов и сериалов. Есть люди с ограниченными слуховыми возможностями, многие популярные сайты идут на встречу таким людям. А также люди изучающие иностранные языки, тоже был бы плюсом Вам в карму. Прирост пользователей однозначно гарантирован.
Здравствуйте, пожалуйста, создайте функционал для глухих на вашем сервисе.
Вы можете использовать ресурсы ИИ Яндеска (по типу тех, которые автоматически переводят англоязычные ролики на русский язык при помощи машинного генерирования голоса) и внедрить эти технологии для создания СУБТИТРОВ НА РУССКОМ языке для ТВ каналов, фильмов и сериалов на вашем сервисе. Это бы очень сильно облегчило жизнь глухим и слабослышащим пользователям. Так же, не забывайте, что необходима возможность менять настройки величины текста и подложек под него.
Пожалуйте, не игнорируйте русскоязычное сообщество глухонемых!
Я присоединяюсь! Субтитров категорически не хватает, причем на достаточно массовых и популярных фильмах. Хочу отметить, что уже не первый раз из-за отсутствия субтитров выбираю другой сервис. Уже подумываю иметь регулярную подписку на другой онлайн-кинотеатр вместо вашего.
Да, очень нужны субтитры, особенно не хватает субтитров у фильмов с оригинальными дорожками, это же сразу минус столько просмотров. Ладно еще если какой-нибудь английский или французский, но какой процент пользователей будет смотреть, например, Шведский фильм на Шведском без субтитров?
Глухие и слабослышащие наверняка бы оценили, я всеми руками за.
Скажу больше! Мало того, что хочется смотреть фильмы на Языке оригинала, так и для многих субтитры это единственная возможность поглощать контент! Глухие не слышат звуки!
Хотя биться с яндексом бесполезно. они как Маил.... неслышать о чем их просят! Я писал очень много писем в поддержку с предложениям по улучшению и доработками сервисов и как всегда ответ спасибо мы передадим.... хоть бы раз кто-то спросил и попросил обьяснить в чем суть и что конкретно имеется в веду!
Ну и в концовке... Субтитры это сложно!
Очень много хороших фильмов, но очень мало с субтитрами. Ребята ( Кинопоиск ), пожалуйста сделайте это для большого количества неслышащих людей, среди которых и я. А иначе придется к другим уходить, ибо без титров нам неинтересны ваши фильмы!
Нет субтитров на большинство контента амедиатеки, хотя на их сайте и на иви субтитры на те же сериалы присутствуют (например Прослушка, Тихий океан)
Начните добавлять субтитры к контенту уже. Вопрос висит давно, статус «начат», а такое ощущение, что не особо что движется. Очень много фильмов, даже отечественных без русских субтитров. Некоторым это важно и добавление субтитров действительно не занимает настолько много времени. Когда раньше покупали фильм на dvd, к нему всегда был вариант выбрать субтитры на нескольких языках. Я говорю даже не про новые фильмы и сериалы, а относительно старый контент, он тоже висит без субтитров.
Я писал на почту по поводу субтитров. Получил такой ответ:
Вывод - нужно заполнять форму для того чтобы они соизволили добавить субтитры к желаемым фильмам
Сама форма вот https://forms.yandex.ru/surveys/10022784.8ae29888f3224e212d4a904160b6baf0a05acd37/
Более того, к русскому контенту тоже нужны субтитры. Я недавно "Кавказскую пленницу" смотрел и не мог расслышать некоторые диалоги из-за акцента в произношении, пришлось кино с субтитрами на ютубе досматривать. Просто у меня проблемы со слухом и родной русский язык в некоторых моментах не воспринимается, например, если это какой-нибудь шёпот или в целом тихая аудиодорожка.
Удивлен, насколько бедно на Кинопоиске обстоит дело с наличием субтитров.
На многих отечественных онлайн-кинотеатрах русс. субтитры по умолчанию почти ко всему есть!
А Кинопоиск с такой хорошей библиотекой прям уступает в этом плане.
Хотелось бы больше субтитров для сериалов в первую очередь, т.к. они не имеют дубляжа в подавляющем большинстве.
Всё же определенной части пользователей нравится смотреть сериалы в оригинале!