Форсированные субтитры к фильмам
Сейчас, при просмотре фильмов, можно поставить субтитры на весь сеанс кино (и то не везде). Нет опции форсированных субтитров на иностранную речь к фильму, очень ее не хватает :)
Спасибо.
Сейчас, при просмотре фильмов, можно поставить субтитры на весь сеанс кино (и то не везде). Нет опции форсированных субтитров на иностранную речь к фильму, очень ее не хватает :)
Спасибо.
Наверное. Хотя без знания албанского, в данном случае, было сложновато :)
Все-равно спасибо за ответ)
Они есть не во всех фильмах. Например в "Заложнице" вообще субтитров нет, никаких.
Наверное, всё зависит от требований правообладателей
Они есть не во всех фильмах. Например в "Заложнице" вообще субтитров нет, никаких.
Форсированные субтитры есть, но обозначены как "Перевод надписей"
Пример: Джокер (2019)
Не знаю, зачем я это пишу
Форсированные субтитры есть, но обозначены как "Перевод надписей"
Пример: Джокер (2019)
Не знаю, зачем я это пишу