Предлагаю пополнять видеотеку фильмами без звукового перевода (с титрами) или на языке оригинала.
На мой взгляд фильм интересен для просмотра на языке оригинала:
1. Оригинальный голос актеров.
2. Изучение новых слов для тех, кто более или менее владеет языком.
3. Смысловая нагрузка другая и более понятное приобщение к другой культуре.
Нам нужен ЯЗЫК ОРИГИНАЛА, вот и всё описание.
Здравствуйте,
Не могли бы вы ставить и английскую версию?
Во-первых, так быстрее: первая - оригинал, вторая - субтитры, третья - синхрон.
Во-вторых, это полезно для изучения языка.
С уважением,
Пожалуйста, публикуйте контент с обязательной оригинальной звуковой дорожкой. Русский дубляж должен быть одной из опций, а не единственным вариантом.
Добрый день, добавьте, пожалуйста, побольше фильмов на английском языке и было бы очень здорово, если бы были английские субтитры, а не только русские :( Заранее благодарю!
Было бы здорово иметь такую возможность, учитывая, что добавить оригинальную дорожку и субтитры гораздо легче, чем создать полноценную озвучку. Плюс, как правило, на все англоязычные новинки есть субтитры. Мне кажется, подобная функция привлекла бы в онлайн кинотеатр Кинопоиска людей из России, подписанных на Netflix или другие англоязычные сервисы, где есть возможность смотреть контент в оригинале с субтитрами.
Здравствуйте! Очень не хватает аудиодорожек детских сериалов для девочек (Шиммер и Шайн, Даша - путешественница, Щенячий патруль, Сказочный патруль, Шахеризада, Маленький пони, Свинка Пеппа)! Огромная просьба подключить дорожки хотя бы для пары сериалов! Спасибо!
Отчасти схожее:
Спасибо большое. Это говорит о том, что я не одинок! В частности вторая ссылка, где явно указано о наличии оригинальной звуковой дорожки фильма.
Хотелось бы уточнить, не английскую дорожку, а именно оригинальную для фильма
Да.сделайте пожалуйста у анголоязычного контента английские субтитры.Спасибо
Да вообще удивляет отсутствие хоть какой-то настройки размера сабов и вообще возможности найти всё, что есть с сабами в каком-нибудь списке. для кого вообще сайт? для бабушек, любящих дубляж? да 90% прогрессивной молодёжи только на сабах и сидит. кто вообще сайт делает и для кого? Видимо люди, которые вообще мимо темы. Возьмите на заметку PhysKids группу хотя бы. Оффнул я+ потому что смотреть невозможно даже то, что есть т.к. сабов нет. Взял бы вообще кинопоиск+амедиатека, если бы можно было бы в каком-нибудь списке сразу видеть всё, что есть с сабами и сортировать.
Да вообще удивляет отсутствие хоть какой-то настройки размера сабов и вообще возможности найти всё, что есть с сабами в каком-нибудь списке. для кого вообще сайт? для бабушек, любящих дубляж? да 90% прогрессивной молодёжи только на сабах и сидит. кто вообще сайт делает и для кого? Видимо люди, которые вообще мимо темы. Возьмите на заметку PhysKids группу хотя бы. Оффнул я+ потому что смотреть невозможно даже то, что есть т.к. сабов нет. Взял бы вообще кинопоиск+амедиатека, если бы можно было бы в каком-нибудь списке сразу видеть всё, что есть с сабами и сортировать.
Кстати, все сериалы Амедиатеки точно работают с субтитрами.
Было бы здорово видеть больше оригинальных дорожек и русских субтитров ко всему контенту.
Лично от себя скажу, что на мой взгляд фильмы из разделов "Фестивальные хиты" и "Классика" (их зарубежные представители, очевидно) должны заиметь оригинальную аудиодорожку в первую очередь.
P.S. Вот чтобы везде так было)
Почему у Нетфликса, АмазонПрайма и даже Амедиатеки можно выбрать язык оригинала (не считая тонны переведённого на другие языки), а фильм на Кинопоиске будет только на русском? Вы эпоху DVD тоже не застали? Что, авторские права на язык оригинала где-то затерялся что вы не выкладываете его?
Это не идея, куда техподдержка мне предложила отправить мой вопрос, а ЖАЛОБА на сервис за который я плачу деньги.