Быстрый просмотр типа субтитров

Avatar

У меня нарушение слуха. Постоянно читаю субтитры, но пожалуйста, удалите информацию о наличии субтитров "форсированных" в Кинопоиске. Они перепутаны с "полными", и это может запутать зрителя. Вместо этого можно добавить к субтитрам букву «F», например Rus «F» и Eng «F», чтобы было понятно, что они форсированные. А просто Rus и Eng всегда означают полные русские и английские субтитры, как стандарт. Спасибо!

Медиа